about-3 back-contact back-deep eitaa کانال روبیکاخبرگزاری سایبربان
مطالب پربازدید
تمرکز
1404/06/26 - 14:35- جنگ سایبری

تمرکز اسرائیل بر «پیجر» و جنگ الکترونیک در نبردهای آینده با ایران

مقامات رژیم صهیونیستی، طراحی عملیات‌های غافلگیر کننده ای همچون عملیات پیجرها برای جنگ آینده با ایران را ضروری می دانند.

«حملات
1404/07/10 - 08:30- جنگ سایبری

«حملات تخریبی» به کشور۳ برابر شد/ افشای نام «اهداف اصلی» حملات هکرها

بر اساس داده‌های گزارش سالانه گراف، هوش مصنوعی مولد (GenAI) چشم‌انداز تهدیدات ایران را در سال ۱۴۰۳ دگرگون کرد؛ جایی که حملات با LLMJacking، باج‌افزار و فریب‌های پیشرفته، نهادهای دولتی و آموزشی را در کانون هدف قرار دادند.

نقش
1404/06/24 - 09:51- جنگ سایبری

نقش سرداران شهید « باقری و سلامی» در برتری قدرت سایبری ایران

رویکرد راهبردی شهیدان باقری و سلامی، نیروهای مسلح ایران را با تدوین دکترین سایبری نوآورانه به یکی از قدرت‌های سایبری تبدیل کرد.

یوتوب از قابلیتی رونمایی کرده که می‌تواند با هوش مصنوعی حرف‌ها را از یک زبان به زبانی دیگر ترجمه کند و به حالت صوتی درآورد.

به گزارش کارگروه فناوری اطلاعات سایبربان ؛ یوتوب با ارائه یک ابزار هوش مصنوعی جدید می‌خواهد فرایند تولید دوبله به زبان‌های خارجی برای ویدیوها را آسان‌تر کند. این ابزار زمان و هزینه موردنیاز در فرایندهای فعلی دوبله (با دوبلورهای حرفه‌ای) را کاهش می‌دهد و به تولیدکنندگان محتوا کمک خواهد کرد تا به مخاطبان بزرگ‌تری دسترسی پیدا کنند.

یوتوب در کنفرانس VidCon اعلام کرد که با کمک تیم Aloud از انکوباتور Area 120 گوگل می‌خواهد قابلیت تولید دوبله برای ویدیوها را فراهم کند. براساس اطلاعات وب‌سایت Aloud، ابزار آن‌ها ابتدا حرف‌های موجود در ویدیوهای شما را به متن تبدیل می‌کند. سپس به‌طور خودکار این متن را ترجمه و دوبله آن را تولید می‌کند.

یوتوب درحال‌حاضر با کمک صدها محتواساز آزمایش این ابزار را آغاز کرده است. «امجد حنیف» از یوتوب می‌گوید سرویس Aloud فعلاً از چند زبان معدود مثل انگلیسی، اسپانیایی و پرتغالی پشتیبانی می‌کند، اما در آینده باید منتظر زبان‌های بیشتری باشیم.

دسترسی به مخاطبان جهانی در یوتوب آسان‌تر می‌شود

با توجه به این که تعداد فزاینده‌ای از تولیدکنندگان محتوا اخیراً دست به دوبله ویدیوهای خود زده بودند، این قابلیت می‌تواند به آن‌ها و سایر محتواسازان کمک کند تا راحت‌تر ویدیوهای خود را به دست مخاطبان جهانی‌شان برسانند.

اگر می‌خواهید نمونه‌ای از دوبله ماشینی با این ابزار یوتوب را مشاهده کنید، می‌توانیداین ویدیو از کانال Amoeba Sisters را ببینید. برای دسترسی به این دوبله باید روی دکمه چرخ‌دنده کلیک کرده و بعد گزینه Audio Track را انتخاب نمایید. سپس می‌توانید صدا را بین انگلیسی و اسپانیایی سوئیچ کنید.

سخنگوی یوتوب می‌گوید این شرکت می‌خواهد درنهایت صداهای دوبله را شبیه صداهای اصلی کند و حتی حرکت لب‌ها را به‌صورت هماهنگ درآورد. اما این قابلیت‌های پیشرفته برای عرضه در سال 2024 برنامه‌ریزی شده‌اند. گوگل قبلاً از پروژه‌ای به‌نام Universal Translator برای همین منظور پرده برداشته بود.

گفتنی است که استفاده از این سرویس هزینه‌ای برای تولیدکنندگان محتوا نخواهد داشت و حداقل فعلاً به‌صورت رایگان در دسترس علاقه‌مندان قرار می‌گیرد. هنوز اعلام نشده است که این قابلیت چه زمانی به‌طور گسترده‌تر عرضه خواهد شد.

منبع:

تازه ترین ها
رهگیری
1404/08/29 - 15:19- جرم سایبری

رهگیری ۵۵ میلیون دلار رمزارز مرتبط با سایت‌های دزدی دیجیتال

یوروپل روز چهارشنبه اعلام کرد که تحقیق‌کنندگان در یک عملیات بین‌المللی توانستند از طریق پرداخت هزینه خدمات پلتفرم‌ها با رمزارز، اطلاعاتی درباره شبکه‌های مجرمانه پشت سایت‌های استریم غیرقانونی به دست آورند.

تایید
1404/08/29 - 15:12- جرم سایبری

تایید سرقت اطلاعات از شرکت لاجیتک

شرکت تولیدکننده فناوری لاجیتک روز جمعه اسنادی را نزد کمیسیون بورس و اوراق بهادار آمریکا ثبت کرد که به یک حادثه اخیر امنیت سایبری مربوط می‌شود؛ حادثه‌ای که در آن از یک آسیب‌پذیری روز صفر سوءاستفاده شده بود.

شهادت
1404/08/29 - 15:03- آمریکا

شهادت رئیس دفتر بودجه کنگره مبنی بر اخراج هکرها از سیستم‌های ایمیلی

رئیس دفتر بودجه کنگره روز سه‌شنبه صبح به قانون‌گذاران اعلام کرد که این نهاد پس از حمله سایبری که دو هفته پیش افشا شد، هکرها را از سیستم‌های خود خارج کرده است.