about-3 back-contact back-deep eitaa کانال روبیکاخبرگزاری سایبربان
مطالب پربازدید
پیشنهاد
1404/02/21 - 07:21- تروریسم سایبری

پیشنهاد رئیس سابق اداره ملی سایبری رژیم صهیونیستی درمورد ایران

رئیس سابق اداره سایبری ملی رژیم صهیونیستی گفت که این رژیم باید یک پیمان دفاع سایبری علیه ایران تشکیل دهد.

جایزه
1404/03/25 - 08:09- تروریسم سایبری

جایزه 10 میلیون دلاری برای گروه هکری نجات دهنده سامانه‌های پدافندی

ایالات متحده اخیراً با اعلام بیانیه‌ای از تعیین جایزه 10 میلیون دلاری برای مرموزترین دشمن سایبری خود به نام مِستر سول خبر داد.

برگزاری
1404/01/26 - 08:33- آمریکا

برگزاری رزمایش پاسخ هماهنگ به حمله سایبری توسط اعضای ناتو

متحدان ناتو در یک رزمایش در ماه آوریل سال جاری، پاسخ هماهنگ به حمله سایبری را تمرین کردند.

انتشار شده در تاریخ

مترجم هوشمند گوگل در حد مترجمان انسانی

به گزارش واحد فناوری اطلاعات سایبربان؛ گوگل خدمات مترجم خود را با استفاده از فناوری هوش مصنوعی ارتقا داده و مدعی است هوشمند شدن این مترجم در حدی است که کیفیت آن را به‌اندازه ترجمه‌های انجام‌شده توسط انسان‌ها بهبود داده است.

خدمات جدید گوگل در این زمینه ترجمه عصبی ماشینی گوگل نام‌گرفته که با اصلاح الگوریتم‌های قبلی خطاهای آن را تا 80 درصد کمتر کرده است.

آزمایش‌های صورت گرفته نشان می‌دهد کیفیت ترجمه‌ها از این طریق بسیار نزدیک به ترجمه‌های انسانی است و دقت قابل‌توجهی در این زمینه به وجود آمده است. ترجمه فعلی گوگل به‌صورت عبارت به عبارت صورت می‌گیرد و کیفیت چندان بالایی ندارد.

در الگوریتم فعلی هر جمله به‌طور مجزا بررسی و ترجمه می‌شود و کلماتی از یک فرهنگ لغت برای جایگزینی به زبان دیگر پیشنهاد می‌شود؛ اما درروش جدید از دو شبکه هوشمند عصبی برای ارتقای کیفیت ترجمه استفاده می‌شود. یکی از این شبکه‌ها به بررسی و ارزیابی مجزای جمله‌ها برای درک معنای آن‌ها می‌پردازد و شبکه دیگر ترجمه نهایی هر جمله را ارائه می‌کند.

الگوریتم‌های هوش مصنوعی به منطق انسانی تکیه نمی‌کنند و اغلب راه‌های بهتری برای انجام وظایف محوله می‌یابند که انسان‌ها به‌دشواری می‌توانند ذهن خود را برای کاربرد آن‌ها آماده نمایند. شبکه‌های عصبی یادشده از توان خودآموزی برخوردارند.

البته کیفیت ترجمه زبان‌های لاتین به یکدیگر بهتر از دیگر زبان‌ها است. درروش قبلی نمره 3.6 از 6 برای مترجم گوگل از زبان انگلیسی به اسپانیایی منظور شد بود. این نمره برای مترجمان انسانی 5.1 و برای مترجم جدید گوگل 5 است.

این فناوری جدید قرار است ابتدا به زبان چینی اضافه شود و در ماه‌های آینده زبان‌های جدید دیگری هم با آن سازگار شوند.

 

تازه ترین ها
سوءاستفاده
1404/04/14 - 21:27- هوش مصنوعي

سوءاستفاده از دیپ‌فیک در مدارس

سوءاستفاده از دیپ‌فیک در مدارس نگرانی‌های قانونی و اخلاقی را افزایش داده است.

راه‌اندازی
1404/04/14 - 20:47- هوش مصنوعي

راه‌اندازی توربین گازی توسط شرکت ایکس اِی آی

شرکت ایکس اِی آی (xAI) باوجود مواجهه با تهدیدات قانونی، تأییدیه راه‌اندازی ۱۵ توربین گازی را دریافت کرد.

ایجاد
1404/04/14 - 19:51- هوش مصنوعي

ایجاد مشاغل جدید توسط خطاهای هوش مصنوعی

خطاهای هوش مصنوعی مشاغل جدیدی را برای متخصصان انسانی ایجاد می‌کند.

مطالب مرتبط

در این بخش مطالبی که از نظر دسته بندی و تگ بندی مرتبط با محتوای جاری می باشند نمایش داده می‌شوند.